Sáng 29/11/2013, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam (TVQG) đã tổ chức Lễ công bố và Khai mạc Khóa tập huấn Khung phân loại thập phân Dewey – Ấn bản 23 tiếng Việt.
Tham dự Buổi lễ có đại diện lãnh đạo Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch: ông Phan Đình Tân - Phó Chánh Văn phòng Bộ, bà Nguyễn Thị Thanh Mai - Vụ trưởng Vụ Thư viện, bà Nguyễn Thị Bích Vân - Phó Vụ trưởng Vụ Thi đua Khen thưởng; đại diện Bộ Khoa học và Công nghệ: TS. Tạ Bá Hưng - Thư ký Bộ trưởng, nguyên Cục trưởng Cục Thông tin Khoa học và Công nghệ Quốc gia, ông Đào Mạnh Thắng - Phó Cục trưởng Cục Thông tin Khoa học và Công nghệ Quốc gia; ông Phạm Thế Khang - Chủ tịch Hội Thư viện Việt Nam; TS. Julianne Beall - Phó Tổng biên tập Khung phân loại thập phân Dewey, Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ; đại diện Quỹ Atlantic Philanthropies, đại học quốc tế RMIT; bà Phan Thị Kim Dung – Giám đốc TVQG, Chủ tịch Hội đồng tư vấn, chịu trách nhiệm xuất bản Ấn bản DDC23 tiếng Việt; lãnh đạo TVQG các thời kỳ; đại diện lãnh đạo các thư viện tỉnh, thành, trung tâm thông tin - thư viện trường đại học, thư viện chuyên ngành, đa ngành, một số cơ sở đào tạo nghề thư viện; cùng toàn thể các học viên tham dự khóa tập huấn trong cả nước.
Khung phân loại thập phân Dewey là một trong ba công cụ quan trọng mang tính quốc tế về truy cập và trao đổi thông tin trong các hoạt động thư viện và dịch vụ thông tin được hơn 200.000 thư viện tại 138 quốc gia đang sử dụng. Việc dịch và in Khung phân loại thập phân Dewey - Ấn bản 23 (DDC 23) xuất phát từ những lợi ích thiết thực trong công tác biên mục tài liệu, góp phần thống nhất, chuẩn hóa, trao đổi thông tin và hội nhập quốc tế của các thư viện ở Việt Nam, đồng thời dựa trên nhu cầu áp dụng DDC tại các thư viện.
Với ý nghĩa đó, tháng 8/2010, TVQG đã có thỏa thuận với OCLC, cơ quan giữ bản quyền Khung Phân loại thập phân Dewey (DDC) về việc tổ chức dịch DDC phiên bản đầy đủ từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Tháng 5/2011, Ấn bản DDC 23 tiếng Anh được phát hành tại Hoa Kỳ và tháng 7/2011 được phát hành ra nước ngoài. Tháng 8/2011, TVQG nhận được toàn bộ Ấn bản DDC 23 tiếng Anh. Bản dịch Ấn bản DDC 23 ra tiếng Việt đã cập nhật theo ấn phẩm này.
Ấn bản 23 tiếng Việt - Khung phân loại thập phân Dewey đảm bảo tính thống nhất trong phân loại tài liệu của các cơ quan thông tin, thư viện cả nước, góp phần quan trọng trong việc chuẩn hóa, chia sẻ nguồn tài nguyên thông tin giữa các thư viện trong nước và trao đổi với thư viện nước ngoài. Khung phân loại thập phân Dewey - Ấn bản 23 tiếng Việt còn là tài liệu quý cho quá trình đào tạo sinh viên thông tin, thư viện của các cơ sở đào tạo và nghiên cứu về thông tin - thư viện học trong nước.
Sau Lễ công bố, TVQG tổ chức Khóa tập huấn Khung phân loại thập phân Dewey - Ấn bản 23 tiếng Việt, đào tạo giáo viên nguồn cho đại diện một số thư viện, trung tâm thông tin, thư viện chuyên ngành, một số cơ sở đào tạo nghề thư viện, do TS. Julianne Beall, Phó Tổng biên tập Khung phân loại thập phân Dewey trực tiếp giảng dạy từ ngày 29/11/2013 đến ngày 06/12/2013. Năm 2014, TVQG sẽ tổ chức tập huấn sử dụng Ấn bản tiếng Việt DDC 23 cho toàn bộ các thư viện, trung tâm thông tin trong toàn quốc.
Hình ảnh cùng sự kiện:
Bà Phan Thị Kim Dung – Giám đốcTVQG, Chủ tịch Hội đồng tư vấn, chịu trách nhiệm xuất bản Ấn bản DDC23 tiếng Việt khai mạc Buổi lễ
TS. Julianne Beall, Phó Tổng biên tập Khung phân loại thập phân Dewey, Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ phát biểu tại Buổi lễ
Bà Phan Thị Kim Dung - Giám đốc TVQG và Bà Nguyễn Thị Thanh Mai - Vụ trưởng Vụ Thư viện tặng hoa cho các ông, bà đã có nhiều cống hiến cho Khung phân loại DDC 23, ấn bản tiếng Việt: TS. Juliane Beall; ông Kiều Văn Hốt - Tổng biên tập bản dịch DDC23; ông Vũ Văn Sơn - Phó Tổng biên tập bản dịch DDC23
TS. Julianne Beall và đại diện Vụ Thư viện, Hội Thư viện, Quỹ Atlantic Philanthropies, RMIT
tiếp nhận Khung phân loại DDC 23 - Ấn bản tiếng Việt
Ban Biên tập DDC 23 và Lãnh đạo Thư viện Quốc gia Việt Nam qua các thời kỳ
Hội đồng tư vấn DDC 23
Nhóm dịch DDC 23
Toàn cảnh Buổi lễ
____________
Tin và ảnh: Hồng Vân, Thanh Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét